-
1 eine Beleidigung zufügen
1. кол.числ.юр. нанести обиду, нанести оскорбление2. прил. 3. гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Beleidigung zufügen
-
2 Beleidigung zufügen
сущ.общ. (j-m eine) оскорбить (кого-л.) -
3 eine tätliche Beleidigung zufügen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > eine tätliche Beleidigung zufügen
-
4 Beleidigung
Beleidigung f =, -en оби́да, оскорбле́ниеeine tätliche Beleidigung, eine Beleidigung durch Tätlichkeit юр. оскорбле́ние де́йствиемj-m eine Beleidigung zufügen [antun] нанести́ кому́-л. оби́ду [оскорбле́ние], оби́деть, оскорби́ть кого́-л.Beleidigung f =, -en перен. оскорбле́ние (чувств) -
5 Beleidigung
f =, -en1) обида, оскорблениеeine tätliche Beleidigung, eine Beleidigung durch Tätlichkeit — юр. оскорбление действиемeine Beleidigung einstecken( auf sich (D) sitzenlassen) — проглотить оскорбление, снести обидуj-m eine Beleidigung zufügen( antun) — нанести кому-л. обиду ( оскорбление), обидеть, оскорбить кого-л.2) перен. оскорбление ( чувств) -
6 Beleidigung
f =, -enобида; оскорблениеj-m eine Beleidigung zufügen — нанести кому-л. обиду [оскорбление], обидеть, оскорбить кого-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Beleidigung
-
7 Beleidigung
f -, -en uvreda; eine tätliche - zufügen udariti koga, tvorno napasti koga; eine - hinnehmen ne uvrijediti se, ne vrijeđati se -
8 оскорбление
сBeleidigung f, Kränkung f; Verletzung fнанести оскорбление кому-либо — j-m (D) eine Beleidigung zufügenоскорбление действием юр. — tätliche Beleidigung; Realinjurie fоскорбление словом — Beleidigung durch Worte, Verbalinjurie f -
9 оскорбление
оскорбление с Beleidigung f c, Kränkung f c; Verletzung f c нанести оскорбление кому-л. jem. (D) eine Beleidigung zufügen оскорбление действием юр. tätliche Beleidigung; Realinjuri|e f c оскорбление словом Beleidigung durch Worte, Verbalinjuri|e ( v E r - ] f c -
10 нанести
1) ( принести) (in Menge) heranbringen (непр.) vt, zusammenbringen (непр.) vt; heranschleppen vt ( притащить); heranschwemmen vt, heranspülen vt ( водой); heranwehen vt, zusammenwehen vt ( ветром)2)нанести краски — Farben auftragen (непр.)3) ( причинить) zufügen vt; beibringen (непр.) vtнанести оскорбление кому-либо — j-m (A) beleidigen, j-m (D) eine Beleidigung zufügen -
11 нанести
нанести 1. (принести) (in Menge) heranbringen* vt, zusammenbringen* vt; heranschleppen vt (притащить); heranschwemmen vt, heranspülen vt (водой); heranwehen vt, zusammenwehen vt (ветром) 2.: нанести на карту (auf der Karte) einzeichnen vt нанести краски Farben auftragen* 3. (причинить) zufügen vt; beibringen* vt нанести оскорбление кому-л. jem. (A) beleidigen, jem. (D) eine Beleidigung zufügen -
12 Kränkung
f wounding, hurting (of s.o.’s feelings); (Beleidigung) insult; etw. als Kränkung empfinden feel hurt ( beleidigt: insulted) by s.th.* * *die Kränkungwound; insult; mortification* * *Krạ̈n|kung ['krɛŋkʊŋ]f -, -en1) insult2) (= Kränken) offending, insultingdas war eine Kränkung seiner Gefühle — that hurt his feelings
* * *Krän·kung<-, -en>f insultjdm eine \Kränkung zufügen to insult [or offend] sb* * *die; Kränkung, Kränkungeneine Kränkung — an injury to one's/somebody's feelings
etwas als Kränkung empfinden — be hurt by something; take offence at something
* * *etwas als Kränkung empfinden feel hurt ( beleidigt: insulted) by sth* * *die; Kränkung, Kränkungeneine Kränkung — an injury to one's/somebody's feelings
etwas als Kränkung empfinden — be hurt by something; take offence at something
* * *-en f.insult n. -
13 Kränkung
Kränkung, iniuria (die zugefügte Unbill). – offensio. offensa (die Beleidigung). – ignominia (die durch Wort u. Tat ausgedrückte Beschimpfung übh.). – contumelia (die unrech imäßig ausgesprochene od. ausgedrückte K., die Schmach). – molestia (das unbehagliche Gefühl des Lästigenn. Verdrießlichen einer Sache). – dolor (das betrübende, schmerzliche Gefühl der erlittenen Kränkung). – eine empfindliche K., iniuria acerba: offensio gravis; dolor gravis od. acerbus: jmdm. eine K. zufügen, s. (jmd.) kränken.
-
14 Ehrenhüter
Ehrenhüter, pudicitiae custos. – E. eines Mädchens, virginis custos. – Ehrenkleid, vestis forensis (Staatskleid). – vestis militaris (Soldatenkleid). – Ehrenkränkung, existimatio offensa od. violata (gekränkte od. verletzte Ehre). – iniuria (angetane Beleidigung). – jmdm. eine E. zufügen, alcis existimationem offendere od. violare; iniuriam alci inferre. – Ehrenkranz,- krone, honoris corona; corona ob honorem data; auch corona insignis. – für den Sieger in den öffentl. Spielen, corona donatica. – Ehrenlohn, virtutis od. laudis honos; praemium laudis. – Ehrenmahl, convivium, quod est ad alcis honorem. – ein E. jmdm. geben, cenam alci dare. – Ehrenmann, bonus, optimus vir (braver, sehr braver Mann). – probus vir (rechtschaffener). – honestus vir (ehrbarer). – egregius vir (ein trefflicher). – jeder E., optimus quisque. – Ehrenname, nomen honorificum; appellatio honorifica; titulus insignis. – als Beiname, insofern er durch Tüchtigkeit erworben ist, cognomen virtute partum.
-
15 Beleidiger
Beleidiger, auctor iniuriae (Urheber der Beleidigung). – qui alci iniuriam infert (der Beleidigende). [403] – Beleidigung, offensio (das Anstoßen bei jmd. und der gegebene Anstoß selbst). – iniuria. contumelia (ini. Unbill, Ehrenkränkung, cont. Schimpf, den ich zufüge und der mir zugefügt wird). – die mir, dir, jmdm. zugefügte B., iniuria mea, tua, alcis; iniuria mihi, tibi, alci illata: eine B. mit Worten od. eine tätliche, iniuria seu linguā seu manu incussa: Beleidigungen mit Worten odertätliche, rerum verborumque contumeliae: empfindliche Beleidigungen, contumeliarum aculei. – jmdm. eine B. antun; zufügen, s. beleidigen: jmdm. eine B. mit Worten, eine tätliche B. zufügen, s. (mit Worten, tätlich) beleidigen. – etwas als B. ansehen, aufnehmen, alqd iniuriam (esse) iudicare; alqd in od. ad contumeliam accipere. alqd contumeliam (esse) putare (als Schimpf): ich sehe es für eine B. an, daß etc., iniuriam iudico mit folg. Akk. u. Infin.: etwas als persönliche B. ansehen, alqd in contumeliam suam vertere.
См. также в других словарях:
Beleidigung — Injurie; Beschimpfung; üble Nachrede; Kränkung; Insultation; Invektive; Schmähung; Verleumdung; Affront * * * Be|lei|di|gung [bə lai̮dɪgʊŋ], die; , en: 1. das Beleidigen … Universal-Lexikon
Beleidigung — Wir sagen und ich meinen ist eine von den ausgesuchtesten Kränkungen. «Theodor W. Adorno» Eine Wunde, von Worten geschlagen, ist schlimmer als eine Wunde, die das Schwert schlägt. «Arabisches Sprichwort» Die grausigste Beleidigung, die man einem… … Zitate - Herkunft und Themen
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bondage & Discipline, Dominance & Submission, Sadism & Masochism — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
D/S — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
Dominanz & Unterwerfung — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
Domination and Submission — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
Kinky Sex — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
Ledersex — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
S/M — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia
SM-Party — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… … Deutsch Wikipedia